3 phương pháp giúp bạn paraphrase hiệu quả khi viết tiếng Anh.
Hẳn những người có ý định thi chứng chỉ tiếng Anh quốc tế như IELTS, TOEFL iBT và cả TOEIC dạng Speaking and Writing đều không lạ gì với kỹ năng vô cùng quan trọng này. Thế nhưng làm cách nào để ‘paraphrase’ một cách hiệu quả thì không phải ai cũng nắm rõ. Bài viết này sẽ giúp các bạn nắm bắt được các cách viết lại câu thường dùng và các công cụ mà bạn có thể tận dụng để viết câu nhanh hơn
tienganhhay.com
“Paraphrase” là một động từ dùng để chỉ việc viết lại một cụm từ, một câu sử dụng các từ vựng và cấu trúc ngữ pháp khác nhưng vẫn giữ nguyên nghĩa của văn bản gốc. Có thể nói nó giống như bài “viết lại câu giữ nguyên ý” mà các bạn vẫn thường gặp trong các bài tập tiếng Anh thời học phổ thông, chỉ có điều, trên thực tế bạn sẽ không có các từ gợi ý để viết lại câu như các bài tập trước kia.
tienganhhay.com
Hãy tham khảo ví dụ này:
Câu gốc: Paraphrasing is a very important skill for most English tests.
Câu viết lại: For many tests of English, being skilful at paraphrasing is extremely important.
tienganhhay.com
Các từ vựng trong câu gốc đã được thay thế bằng các từ khác hẳn nhưng ngữ nghĩa hoàn toàn không đổi. Chẳng hạn, từ very được thay bằng extremely, English tests đổi thành tests of English, most thành many… Không những thế, ngữ pháp cơ bản của câu cũng thay đổi: Paraphrasing is a very important skill được đổi sang: being skilful at paraphrasing is extremely important.
tienganhhay.com
Có 3 cách chính để viết lại câu, khi bạn làm chủ được những cách này và thực hành nó với các câu trong một đoạn văn, bạn có thể tự viết lại một đoạn văn hoàn chỉnh.
tienganhhay.com
Phương pháp 1: Sử dụng những từ có nghĩa tương đương
Nhiều người nghĩ rằng chỉ cần biết nhiều từ đồng nghĩa là có thể thực hiện được cách này một cách dễ dàng. Thế nhưng, nếu bạn hiểu về collocation, bạn sẽ biết rằng nếu bạn thay đổi một từ thành một từ khác mà không để ý tới các yếu tố đi kèm thì nó sẽ khiến câu văn trở nên lạ lùng và không tự nhiên với người bản ngữ. Và cách viết lủng củng như vậy hẳn sẽ khiến điểm số của bạn giảm xuống vì người đọc thậm chí có thể không hiểu bạn đang muốn nói gì.
tienganhhay.com
Hãy xem ví dụ dưới đây với 1 câu gốc và 2 câu đã được paraphrase:
Văn bản gốc: It can be difficult to choose a suitable place to study English.
Câu viết lại 1: It is often a challenge to pick up (x) a relevant (x) school to learn English.
Câu viết lại 2: It is sometimes hard to select an appropriate place to learn English.
tienganhhay.com
Có thể bạn sẽ không thấy 3 câu này có gì khác nhau. Tuy nhiên, người bản ngữ sẽ thấy câu thứ nhất không tự nhiên và khó hiểu. Từ ‘pick up’ không hẳn có nghĩa là lựa chọn như từ ‘choose’, do đó phần này dù đúng về ngữ pháp nhưng hoàn toàn bị mất điểm từ vựng. Thứ 2, từ ‘relevant’ trong trường hợp này không thể thay thế cho ‘suitable’ được. Trong khi đó, câu viết lại thứ 2 chính xác hơn vì đã giữ lại hoàn toàn nghĩa của văn bản gốc.
tienganhhay.com
Do đó, lời khuyên khi bạn sử dụng từ đồng nghĩa để viết lại câu là hãy áp dụng “luật 100%”: Chỉ sử dụng những từ mà bạn chắc chắn 100% là từ đó có thể thay thế 100% về ngữ nghĩa cho từ gốc. Nếu bạn không chắc 100%, tốt nhất là giữ nguyên từ gốc và sử dụng một trong hai cách sau đây:
tienganhhay.com
Phương pháp 2: Thay đổi trật tự từ
Thay đổi thứ tự của các từ vựng hoặc cụm từ là cách an toàn hơn so với việc dùng từ đồng nghĩa vì khi từ giữ nguyên thì hẳn ngữ nghĩa không thể thay đổi. Tuy nhiên, không phải lúc nào bạn cũng dễ dàng đổi chỗ các từ, biết được nên đổi chỗ từ nào, di chuyển nó tới đâu. Và quan trọng hơn, khi bạn đổi vị trí từ thì ngữ pháp cũng phải thay đổi, bạn cần thêm, bớt và biến đổi dạng một số từ để đảm bảo câu mới hình thành hoàn chỉnh về ngữ pháp.
tienganhhay.com
Có 2 cách đổi trật tự từ mà không mắc lỗi:
tienganhhay.com
• Nếu câu gốc có từ 2 mệnh đề trở lên, hãy đổi trật tự các mệnh đề:
Câu gốc: “If they have some help, most people can paraphrase effectively. However, practice is important because paraphrasing is difficult.”
Viết lại: “Most people can paraphrase effectively, if they have some help. Paraphrasing is difficult, however, so practice is important.”
tienganhhay.com
• Nếu câu gốc có 1 tính từ và danh từ, hãy đổi tính từ đó thành một mệnh đề tính ngữ
Câu gốc: “Writing essays can be a challenging task.”
Viết lại: “Writing essays can be a task which is challenging.”
tienganhhay.com
Phương pháp 3: Biến đổi ngữ pháp
Nhiều người nghĩ rằng đây là một cách khá khó khăn để viết lại câu nhưng thực chất, so với cách biến đổi từ vựng thì biến đổi ngữ pháp giúp bạn tránh được những rủi ro không lường trước. Ngoài ra, ngay cả khi việc biến đổi về ngữ pháp mắc phải sai sót nào đó, người đọc vẫn có thể hiểu được câu văn nếu bạn dùng từ đúng. Ngược lại, nếu bạn dùng từ sai, ngữ pháp đúng không thể giúp người khác hiểu được điều bạn muốn diễn đạt. Tất nhiên, ngữ pháp vẫn là một phạm trù khó nên đòi hỏi bạn phải luyện tập thật nhiều.
tienganhhay.com
Dưới đây là 2 cách biến đổi ngữ pháp giúp bạn không mắc lỗi:
tienganhhay.com
• Biến đổi dạng của một số từ trong câu gốc, đồng thời bạn có thể cần đổi trật tự từ và những từ liên quan trong câu.
Câu gốc: The most effective way to build your English skill is to study regularly.
Câu viết lại: The most effective way of building your English skill is to do studying on a regular basis.
tienganhhay.com
• Nếu câu gốc là dạng chủ động, hãy đổi nó thành dạng bị động, và ngược lại
Câu gốc: “To improve English, you should learn new vocabulary on a daily basis.”
Câu viết lại: “To improve English, new vocabulary should be learned on a daily basis”
tienganhhay.com
Ba phương pháp được nêu trong bài chỉ ở mức độ cơ bản nhất để bạn hiểu được những nguyên lý thường dùng khi viết lại câu. Bạn cần luyện tập thật nhiều để có được kỹ năng paraphrase nhanh và chính xác trong khi làm bài. Bạn có thể bắt đầu bằng cách luyện tập từng phương pháp riêng lẻ, sau đó mới kết hợp chúng lại trong các bài viết của mình cho tới khi sử dụng thành thạo và uyển chuyển các cách trên.
tienganhhay.com
Một gợi ý hay để bạn tìm hiểu thêm những ví dụ về cách paraphrase là hãy so sánh hai bài báo khác nhau về cùng một sự kiện. Hai bài báo chắc chắn cung cấp cùng một thông tin chi tiết nhưng lại truyền tải thông qua các câu và từ vựng hoàn toàn khác nhau. Nhờ việc so sánh này bạn sẽ học thêm những cách paraphrase tự nhiên và có những ví dụ thực tế tốt.
Lưu Bài: 
Theo Dõi Trang:
  
Đáng xem:
Privacy Policy - Terms of Service - Contact