Gonna, wanna, gimme... nghĩa là gì? Những cách nói tắt thông dụng trong tiếng Anh.
Bạn thường nghe những từ như GONNA hay WANNA trong những bài hát và bộ phim bằng tiếng Anh và thấy lạ lùng đúng không? Tuy không phải là tiếng Anh đúng chuẩn nhưng chúng không phải là tiếng lóng (slang) đâu nhé. Đó là dạng dạng nói tắt của một số cụm từ thông dụng trong đời sống đấy. Những từ dạng này được dùng rất nhiều trong những bài hát, bộ phim và giao tiếp hàng ngày của người bản xứ. Chúng ta hãy cùng xem vài cụm từ phổ biến nhất nhé.
tienganhhay.com
Gonna = going to
Nothing’s gonna change my love for you.
Sẽ không có điều gì có thể làm thay đổi tình yêu anh dành cho em.
tienganhhay.com
I’m not gonna tell you.
Tôi sẽ không nói cho anh biết đâu.
tienganhhay.com
What are you gonna do?
Bạn định sẽ làm gì?
tienganhhay.com
Wanna = want to = muốn
I wanna go home.
Tôi muốn về nhà.
tienganhhay.com
I don’t wanna go.
Tôi không muốn đi.
tienganhhay.com
Do you wanna watch TV?
Con có muốn xem ti vi không?
tienganhhay.com
Gimme = give me = đưa cho tôi
Gimme your money.
Đưa tiền của anh cho tôi.
tienganhhay.com
Don’t gimme that rubbish.
Đừng đưa cho tôi thứ rác rưởi đó.
tienganhhay.com
Can you gimme a hand?
Bạn có thể giúp tôi một tay không?
tienganhhay.com
Gotta = (have) got a = có
I’ve gotta gun / I gotta gun.
Tôi có một khẩu súng.
tienganhhay.com
She hasn’t gotta penny.
Cô ta chẳng có lấy một đồng xu.
tienganhhay.com
Have you gotta car?
Anh có xe ô tô không?
tienganhhay.com
Gotta = (have) got to = phải (làm gì đó)
I gotta go now.
Tôi phải đi bây giờ.
tienganhhay.com
We haven’t gotta do that.
Chúng ta không phải làm điều đó.
tienganhhay.com
Have they gotta work?
Họ có phải làm việc không?
tienganhhay.com
Init = isn’t it = có phải không?
That’s smart, init?
Nó thật là thông minh phải không?
tienganhhay.com
Init strange?
Điều đó có lạ không?
tienganhhay.com
Kinda = kind of = đại loại là
She’s kinda cute.
Cô ấy kiểu như là dễ thương.
tienganhhay.com
Lemme = let me = để tôi.
Lemme go!
Hãy để tôi đi.
tienganhhay.com
He didn’t lemme see it.
Anh ta không để tôi nhìn thấy nó.
tienganhhay.com
Wanna = want a = muốn một thứ gì đó.
I wanna coffee.
Tôi muốn một tách cà phê
tienganhhay.com
I don’t wanna thing from you.
Tôi không muốn bất kỳ điều gì từ anh.
tienganhhay.com
Do you wanna beer?
Bạn có muốn uống một cốc bia không?
tienganhhay.com
Cần nhớ rằng đây là dạng nói tắt chỉ thông dụng trong khẩu ngữ. Bạn không nên lạm dụng chúng trong văn viết hay văn nói ở những trường hợp cần cách nói trang trọng (như phát biểu trước đông người hoặc phỏng vấn việc làm) Cách nói này chỉ phù hợp khi bạn nói chuyện với bạn bè hay trong những cuộc gặp mặt thân mật khác.Nguồn: tuhoctienganh.org
Lưu Bài: 
Theo Dõi Trang:
  
Đáng xem:
Privacy Policy - Terms of Service - Contact