Ngôn ngữ của những màu sắc trong tiếng Anh
Red - Màu đỏ:
• Khi bạn muốn nói bạn đang rất tức giận, ngoài cách nói: I'm very angry, bạn có thể nói: I am red hot.
• Bạn cũng có thể dùng red hot để mô tả những thể loại nhạc: red hot music (thường là một thể loại nhạc jazz).
Red hot cũng để diễn tả loại ớt rất cay: red hot peper.
tienganhhay.com
Pink - Màu hồng:
Khi bạn muốn nói mình đang rất khỏe với một giọng điệu hóm hỉnh, bạn có thể nói: I am in the pink thay vì I am fine như bình thường.
tienganhhay.com
Green - Màu xanh lá:
• Khi bạn muốn diễn đạt ý không được khỏe, bạn có thể dùng green. Ví dụ như bạn thấy ai đó bị say sóng, bạn có thể nói You look very green, tiếng Việt mình có cụm tương đương là Bạn trông xanh quá.
• Khi bạn muốn thể hiện sự ghen tị với người khác, chẳng hạn như với một cô bạn có chiếc váy đẹp hơn, bạn nói I am green with envy Tớ ghen tị đấy.
tienganhhay.com
Blue - Xanh dương:
• Blue thường dùng để diễn tả nỗi buồn, ví dụ dễ thấy nhất là bài hát Love is blue của André Popp.
• Khi bạn muốn nói bạn đang rất buốn, bạn có thể nói I am blue thay vì I am sad.
• Blue còn để chỉ nhạc buồn (trái ngược với Red hot music) blue music, hoặc chỉ cần viết là blues
tienganhhay.com
Black - Màu đen:
Màu đen thường thể hiện cho sự đen đủi, xui xẻo:
What a black day!
Đúng là một ngày tồi tệ.
tienganhhay.com
Brown - Màu nâu:
Để diễn tả tình hình điện yếu vào giờ cao điểm, người ta thường dùng “brown out”:
From 7p.m to 9p.m, the electricity is brown out.
Từ 7 giờ tối đến 9 giờ tối, điện rất yếu.
tienganhhay.com
Các bạn còn biết màu sắc nào nữa không? Hãy comment bên dưới để cùng thảo luận nha. :)Nguồn: Sưu tầm - TiengAnhHay.com biên tập.
Lưu Bài: 
Theo Dõi Trang:
  
Đáng xem:
Privacy Policy - Terms of Service - Contact